donderdag 6 juni 2013

De Kip van Durty Nelly's

Posted on Saturday, June 19, 2010 2:00 AM

"Heeft u soms een kip laten vallen?", vroeg een der bezoekers mij tijdens de troostrijke borrel om bij te komen na het beluisteren en aanzien van de explosie van hartstocht & passie in de sonnetten van Shakespeare. Ik besef dat de voordrachts-kunstenaar zijn zaakje terdege en doordacht heeft 'gebracht', maar toch herinner ik mij een nòg meer energieke Française in een namiddaags badplaats-programma van TV5 enige gedichten van Baudelaire te hebben zien voordragen, welk zó een beklemming liet prikkelen, dat de overvlotte commentator en interviewer haar nauwelijks kon interrumperen wegens 'n ongelukkige tijdsoverschrijding. Ik wist allang dat de Engelse poëet geen sonnetten in eigenlijke zinne gemaakt heeft maar dat louter de vorm deze naam verdient en hoorde nu naar aanleiding van mijn vraag dat de basis van de gedichten een verzameling van (miscellaneous) epigrammen geweest heeft moeten zijn. Overal ontbreekt de chute, zoals wij dat ooit op school leerden.
De sonnetvorm heb ook ik veelal gekozen in gedichten die ik maakte voor vriendinnetjes en kennisjes, met dien verstande dat ik mijzelf bewust in de schaduw der grote meesters moest stellen, maar dat zal toch niemand mij kwalijk nemen? Ook paste ik het principe der drieëenheid van Janus Secundus toe: horen, zien en voelen met als 'apotheose' de kus. De chute vergat ik niet, juist vanwege het voldoen aan het sonnetiaanse principe. Dat ik hierdoor ietwat geforceerd te werk zou kunnen gaan als zo meesterlijk gelaakt in 'Die Meistersinger' van Richard Wagner, was ik mij wel bewust, maar nogmaals, als autodidact blijf ik een leven lang een kind van de grote literatuur, heb daar vrede mee en dan het is toch geoorloofd deze 'Meister' te waarderen?

De bezoeker legde vóór mij op tafel een diepvries cilindertje, dat qua bleke kleur best een kippetje kon zijn. Maar ijskoud laat zich niet beruiken, mijn (legendarisch) vlijmscherpe reukgevoel weet dit. En wat een vreemde vorm: een kuikentje heeft toch twee pootjes die vastgebonden toch een zeker reliëf verschaffen, daarentegen heeft kipfilé een ovale vorm. Dit nu was rond en langwerpig en geleek een minirollade. Maar dit product bereidt men toch van enigszins grote lappen varkens- of rundervlees; met het kleine kipfilé valt niet veel te 'rollen'!

Even twijfelde ik of ik niet zo eerlijk moest zijn het ijskoude diertje te bezorgen bij het (beslist door selectie!) altijd zo correcte personeel achter de bar, maar vreesde door het aanwezige publiek met grote ogen te worden aangestaard wat dit nu wel voor een toneelscène in Shakespeare's Globe zou worden. Neen, dan had de kok maar zorgvuldiger de vrieskist, die zich onder de bar bevindt, moeten leeghalen, want wellicht door haastige nonchalance is aan een der broden het kippeke blijven kleven. Dat de man bepaald niet dit beestje benodigde blijkt wel, dat hij niet teruggekomen is voor een ander exemplaar. Quod erat demonstrandum.

Ik stopte dan het diepvriesproduct discreterwijs in mijn pet, zonder kloppend hart en rood aangelopen voorhoofd. Thuisgekomen besloot ik een hors d'oeuvre te prepareren. Ik ontdeed het van een vakkundig gedraaid folie en legde het geheel in een ovenschotel, voegde cajun-kruiden toe en roomboter. Na 8 minuten microgolf rook ik overduidelijk met kippenvlees van doen te hebben. Ik sneed het gerecht in schijfjes en constateerde met verbazing dat het verduiveld toch een mini-rollade was! De schijfjes smaakten verrukkelijk en waren al ras verdwenen... Maar ik keek tenslotte naar alsmede voelde met mijn vingertoppen nog even aan de merkwaardige vulling: het moest een gekruid broodkruim zijn, iets waarmee men ook schijven zoetwatervis als karper in de Joodse keuken vult, gezien mijn opgedane kennis van kookprogramma's op de TV. Dan was de toevoeging van mijn kruiden derhalve overbodig geweest, maar dat kon ik tevoren niet weten.

Zo kan ik raden: na sonnetten dus een kippetje, want de liefde des mannes gaat door den maegh! En wat kunnen ze lekkere dingen maken bij Durty Nelly's, zeg!

Amsterdam, 7 juni 1995





Jan Bakker van F.I.E.S.T.A. (Friends of International Englisch Speaking Theatre in and around Amsterdam, tot in 1997) ontdekte op zondagnamiddag de 6e augustus 1995 ten huize van "Durty Nelly's" / Warmoesstraat een op 'n aan de muur geprikt pamflet foutieve orthographie van het Engelse woord "preference". Ik schreef hierover het volgende ter recapitulatie.

De basis is het Engelse werkwoord: to prefer, uit préférer, F en dit weer uit prae-ferre, L = naar voren - dragen.
Het Engelse zelfstandige naamwoord preference komt uit préférence, F en dit weer uit praeferentia, L, medische term, dat de betekenis moet hebben van voorkeur. Het is in de 14e eeuw de Franse Taal ingebracht.
Het Engelse adjectief preferable is gevormd uit de werkwoord(s)stam prefer-, met als suffix "-able", wat komt van -abilis, L = dat (wat) kan zijn, soms: dat (wat) geeft. Ook wij kennen het suffix -abel, als ook -baar. (Ook -ible, F uit -ibilis, L is mogelijk, met dezelfde betekenis).
Nu bestaat het Engelse adjectief able, uit habilis, L, en is triviaal.

Mijn mening is nu:
De pamflettist heeft zich schuldig gemaakt aan een in de linguïstiek bekend staande contaminatie, door twee woorden foutieverwijze met elkaar te verbinden:
zo had de desbetreffende de wens te schrijven preference, dacht echter aan preferable, als
mogelijkerwijze eveneens aan het triviale Engelse able en schreef onbewust foutieverwijze "preferance".

Let wel dat deze groep derivaten zijn van ferre, L - dragen, die in het Frans tot de Gotische *offrir-club behoren! Een andere grote groep afgeleide woorden is van facere, L - maken in alle mogelijke betekenissen, waarbij de derivaten nogal gelijkenis vertonen met de derivaten van ferre, L! Hierover een ander maal.

Welke Ier of Engelsman spelt nu zo foutief? Ik rook al direct onraad, zweeg echter, maar besloot de eerstvolgende keer de gelegenheid aan te grijpen een recherche in te stellen.

Hiervan dit resultaat:

Holla's Durty Nelly's luidt vanaf februari 1992 de officiële naam van de zaak, daarvóór een petit restaurant geweest te zijn onder de naam Durty Nelly's, met als correspondentieadres Raasdorperweg 38 huis, 1067 TK Amsterdam. Het maatschappelijk kapitaal bedraagt 200.000,- (hieraan is enigszins de verkoopwaarde van de zaak te evalueren), waarvan geplaatst en gestort 40.000,- (wettelijk minimum). De enig aandeelhouder is Holla Beheer, 1012 AA Amsterdam, De Ruyterkade 100.

Amsterdam, 7 augustus 1995





Holla Beheer

Vanaf maart 1992 met als doelstelling beleggen, beheren en exploiteren van vermogenswaarden (een triviale formulering), met als maatschappelijk kapitaal 1 miljoen, waarvan geplaatst waarvan geplaatst en gestort 800.000,-. De enig aandeelhouder is: Franciscus Johannes Antonius Maria Holla, geboren 30 januari 1937 te Amsterdam, woonachtig te 1067 TK Amsterdam, Raasdorperweg 38 huis. Hij is tevens directeur van Hotel 't Ancker, 1012 AA Amsterdam, De Ruyterkade 100. Maar dit hotel 't Ancker, vanaf december 1970 geregistreerd, is later een juridisch eigendom van voornoemde Holla Beheer geworden. Het Hotel heeft een maatschappelijk kapitaal van 200.000,-, waarvan geplaatst en gestort 40.000,-.
Wie echter zoeke naar een geriefelijke overnachting bij de zogenaamde tall ships, kome bedrogen uit! Het gebouw is namelijk recentelijk afgebroken wegens aanleg van een viaduct naar en uitbreiding van de oostzijde van het Centraal Station! Eeuwig zonde. Ik herinner mij het desbetreffende café, daar ik er vaak niet in-, maar langsliep, met een tweedimensionale zwarte ober met glanzend dienblad, beide van hardboard, aan de deur geplaatst als welkome uitnodiging.
Met de verkregen schadeloosstelling zal Holla een aardig uitgangspunt hebben verkregen voor verdere belegging. Dan is warempel Durty Nelly's een Hollands ondernemers-initiatief in een Iers jasje! Kleine Ierse (zeiden ze mij te zijn) meisjes geven charme. De etenswaren zijn vermoedelijk catering, zie hiervoor mijn essay "De kip van Durty Nelly's". Het Interieur van de locatie is fonkelnieuw en voortreffelijk solide; de indeling van de ruimte schitterend.

Maar echt, het blijft een Hollandse belegging en er is geen spaander Iers aan.

Dit foutieve "preferance" bracht mij op het spoor.

Amsterdam, 15 augustus 1995


 




Geen opmerkingen:

Een reactie posten